“舞台右边的蓝衣白裤舞队,先2人地上托马斯回旋齐舞,6人在后叠起三层罗汉,一人穿过罗汉阵翻滚出来挑衅对手,双方互推……”8月26日,“大爱有声进影院”无障碍观影活动在广州某影院开展,银幕上播放街舞电影《热烈》,与此同时口述志愿者杨淇进行着激情解说——通过口述影像方式输送到听众的耳中,满足现场80多名视障读者及陪同人员同步观影。

活动现场


(资料图片)

在过去,口述员现场讲解电影的时候,更多会从人物刻画、环境描写、情节描述等下功夫。而在这次活动中,口述员们面对的是一部街舞主题电影,这也意味着在口述稿撰写阶段,除了需要补充普通电影必备的内容外,还有大量街舞动作需做好科普——以视障读者能理解的方式,去解释、描述一系列街舞动作。

为了解决这个问题,负责撰写口述稿件的广州图书馆馆员们做了大量准备工作。在撰写初稿的时候需要反复观看每一段影片,10分钟的片段往往需要花费两到三个小时。此外为了遵循不压对白和适当留空的原则,在写稿阶段,馆员还需要边写、边看、边讲,不断精炼文字,确保解说与电影内容能够达到榫接卯合、相得益彰的效果。

口述志愿者杨淇

与此同时,来自星辰社的资深口述员曾海燕为馆员提供了详细而又专业的写稿支持,除了对稿件文字个别精炼之外,还提出了口述表现的意见:“整体时间要把控好”“不用代入自己情感,尽可能保持客观”。为了完成一份合格的口述稿件,截至活动前一天,关于稿件修改的讨论还在进行着,最终确定下来的稿件定格在两万多字,共四十六页纸。

由于剧情紧凑节奏快,为了帮助视障读者理解剧情和动作,在开场的时候,馆员向听众们介绍了电影的主要人物和故事情节,顺带科普了街舞文化的发展、主要元素以及街舞的舞种,此外还重点介绍了电影里出现的街舞动作“风车”“转”“托马斯回旋”和“大回环”:“大家如果想感受一下,可以在确保安全和家人帮助的情况下,尝试头和双手倒立撑地,在这个基础上把双腿举起来带动身体旋转,就是陈烁最拿手的头转啦。”

活动现场

负责本次活动的广图馆员李芷筠表示:“其实这部电影口述难度很高,甚至可以说不适合口述,但是我们还是完成了,因为不愿意放弃每一个可以让视障读者走进电影院的机会,正如电影里怀揣着梦想的每个小人物,我们现场的志愿者、口述员和工作人员都对文化助残事业充满了热烈的赤子之心,并以此共赴一场公益观影《热烈》的相聚。”

据了解,今年以来广州图书馆已经联合卢米埃影城、95影视乐园举办了7场“大爱有声进影院”系列活动,既有视障人士专场、孤独症青年专场,也有残障群体大融合观影专场,链接了包括星辰社、启智服务总队在内的专业志愿服务组织,累积服务人数超过1000人次。接下来,广州图书馆还将在持续开展口述影像活动的同时,探索开展口述影像志愿者培训工作,让更多热心人能够参与到文化助残的事业中来,造福于更多怀揣梦想的特殊群体。

文/广州日报·新花城记者:林琳 通讯员:蔡东恺图/广州日报·新花城记者:莫伟浓 通讯员:柯华原广州日报·新花城编辑:叶碧君

推荐内容